No se encontró una traducción exacta para دعاه إلى اتخاذ إجراء

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe دعاه إلى اتخاذ إجراء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Elle a appelé, encore une fois, au respect de l'avis consultatif et à la mise en œuvre de la résolution ES-10/15 et a encouragé tous les États à prendre des mesures punitives contre toutes les entités et sociétés qui participent à la construction du Mur, à boycotter les produits en provenance des colonies de peuplement, les colons et tous ceux qui profitent de quelque manière que ce soit des activités illégales dans les territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods Al Charif. Elle a, en outre, demandé que les actions spécifiques suivantes soient entreprises :
    ودعا الاجتماع كذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
  • Le Président invite la Commission à se prononcer sur les quatre projets de résolution et sur celui visés sous ce point.
    الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأربعة ومشروع المقرر في إطار هذا البند.
  • Le Président invite la Commission à donner suite aux cinq projets de résolution présentés dans le cadre de ce point.
    الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرارات المقدمة في إطار البند.
  • Le Président invite le Comité à se prononcer sur les amendements proposés au projet de résolution.
    الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديلات المقترحة لمشروع القرار.
  • Le Président invite le Comité à faire le nécessaire concernant le projet de résolution au point de l'ordre du jour, tel que modifié oralement.
    الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا.
  • Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point.
    الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند.
  • Il était indispensable de prendre des mesures multilatérales pour améliorer les débouchés commerciaux de l'Afrique.
    ودعا هؤلاء إلى اتخاذ إجراءات على المستوى المتعدد الأطراف لتعزيز فرص التجارة في أفريقيا.
  • Les participants ont préconisé les mesures de suivi ci-après concernant l'observation systématique:
    دعا المشاركون إلى اتخاذ إجراءات المتابعة التالية فيما يتعلق بالمراقبة المنهجية:
  • À sa quarante-neuvième session, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 49/8, dans laquelle elle demandait que des mesures soient prises au niveau national pour appuyer la promotion économique de la femme et priait le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquantième session, sur l'application de cette résolution.
    اتخذت لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين القرار 49/8 الذي دعا إلى اتخاذ إجراءات لتعزيز النهوض الاقتصادي بالمرأة على الصعيد الوطني، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
  • Le Conseil de sécurité a souligné combien il importe de placer les questions de parité des sexes au cœur de tous les efforts menés par les organismes des Nations Unies dans le cadre de la paix et de la sécurité et a préconisé que des mesures soient prises dans un certain nombre de domaines thématiques et de questions intersectorielles.
    وقد شدد مجلس الأمن على أهمية اعتبار المنظور الجنساني من الأولويات في جميع جهود الأمم المتحدة المتعلقة بالسلام والأمن ودعا إلى اتخاذ إجراءات في عدد من المجالات المواضيعية والمجالات الشاملة لعدة قطاعات.